3A8AB is a special callsign for the 100th anniversary of the first radio link in short wave telegraphy between France and the USA by F8AB Léon Deloy, French radio
amateur, from Nice, and the American U1MO Fred Schnell in Hartford (Connecticut) on November 27, 1923. Léon Deloy, born on February 4, 1894, died in Monaco, where he resided, on January
21, 1969. He bequeathed his fortune to a charitable foundation in Monaco.
Activity with this callsign expected throughout month of April. QSL via LoTW.
Version traduite en Français via Google Translate
3A8AB – Monaco
3A8AB est un indicatif spécial pour le 100e anniversaire de la première liaison radio en télégraphie à ondes courtes entre la France et les USA par F8AB Léon Deloy, radio française
amateur, niçois, et l’Américain U1MO Fred Schnell à Hartford (Connecticut) le 27 novembre 1923. Léon Deloy, né le 4 février 1894, est décédé à Monaco, où il résidait, le 2 janvier
21 1969. Il a légué sa fortune à une fondation caritative à Monaco.
Activité avec cet indicatif attendue tout au long du mois d’avril. QSL via LoTW.
Project Blizzard aimed to increase public awareness of Australia’s involvement in Antarctica and, in doing so, conserve Mawson’s Huts. In particular, viewed the scientific work, including meteorological, biological, geological and magnetic research of the AAE, as significant. The organization immediately began to look for financial support from the community, hoping to raise capital for a privately-funded Antarctic expedition. The campaign used the slogan ‘Buy a board for Mawson’s Hut’.
The Project Blizzard team carried out two expeditions to the site, the first in 1984/85 and the second in 1985/86. In 1984/85 their work largely involved recording of the site and structures by surveyors, architects, archaeologists and a materials conservator. The red fibreglass Apple Hut was constructed during this visit, adjacent to the Granholm Hut. In 1985/86, they focused on stabilising the internal platform of the Main Hut, which had partly collapsed under the load of snow ingress, using metal and timber props. This work involved an associated archaeological excavation program in areas disturbed for the works.
The Project Blizzard efforts had two positive effects. They clearly stimulated increased efforts in conservation planning for the site and also led to further co-operative efforts between the public and private sector to conserve the Mawson’s Huts.
In 1986 ANARE returned to Cape Denison. The Sorensen Hut was constructed during this expedition, sited in a valley 500 m to the east of the Main Hut. The structure was composed of insulated metal panels.
Meanwhile, conservation planning for the site had begun. The Antarctic Historic Sites and Monuments Advisory Committee was established in 1986. In 1993 Michael Pearson prepared a Conservation Plan at the request of the Mawson’s Huts Conservation Committee and the AAD.
Le projet Blizzard visait à sensibiliser le public à l’implication de l’Australie en Antarctique et, ce faisant, à conserver Mawson’s Huts. En particulier, vu le
les travaux scientifiques, y compris les recherches météorologiques, biologiques, géologiques et magnétiques de l’AAE, comme importants. L’organisation a immédiatement commencé à chercher un soutien financier
de la communauté, dans l’espoir de lever des capitaux pour une expédition en Antarctique financée par des fonds privés. La campagne utilisait le slogan ‘Achetez une planche pour Mawson’s Hut’.
L’équipe du Projet Blizzard a effectué deux expéditions sur le site, la première en 1984/85 et la seconde en 1985/86. En 1984/85, leur travail impliquait en grande partie l’enregistrement du site et
structures par des géomètres, des architectes, des archéologues et un conservateur des matériaux. La cabane aux pommes en fibre de verre rouge a été construite lors de cette visite, à côté du Cabane Granholm.
En 1985/86, ils se sont concentrés sur la stabilisation de la plate-forme interne de la cabane principale, qui s’était en partie effondrée sous la charge de la neige, à l’aide d’étais en métal et en bois. Ces travaux ont impliqué un programme de fouilles archéologiques associées dans les zones perturbées pour les travaux.
Les efforts du projet Blizzard ont eu deux effets positifs. Ils ont clairement stimulé les efforts accrus de planification de la conservation du site et ont également conduit à de nouveaux efforts de coopération entre les secteurs public et privé pour conserver les cabanes de Mawson.
En 1986, ANARE retourna à Cap Denison. La cabane Sorensen a été construite au cours de cette expédition, située dans une vallée à 500 m à l’est de la cabane principale. La structure était composée de panneaux métalliques isolés.
Entre-temps, la planification de la conservation du site avait commencé. Le Comité consultatif des sites et monuments historiques de l’Antarctique a été créé en 1986. En 1993, Michael Pearson a préparé un plan de conservation à la demande du Mawson’s Huts Conservation Committee et de l’AAD .
Emir, E77DX will be active from Sao Vicente island, AF-086 Cape Verde as D4DX starting March 22. Participation in the CQWW WPX SSB contest (March 25-26) as SOAB
category. QSL via H/c.
Emir, E77DX sera actif depuis l’île de Sao Vicente, AF-086 Cap-Vert en tant que D4DX à partir du 22 mars. Participation au concours CQWW WPX SSB (25-26 mars) en tant que SOAB
catégorie. QSL via H/c.
During March 26 to April 9, look for Janusz SP9FIH & Leszek SP6CIK to be active from Niue. Previously, E6AF was active in 2019 by SP9FIH. SP6CIK has requested a callsign of which
he will know soon (possibly E6CI). Check back here for more details.
Version traduite en Français via Google Translate
Niue DXpedition
Du 26 mars au 9 avril, recherchez Janusz SP9FIH et Leszek SP6CIK pour être actifs depuis Niue. Auparavant, E6AF était actif en 2019 par SP9FIH. SP6CIK a demandé un indicatif dont
il le saura bientôt (éventuellement E6CI). Revenez ici pour plus de détails.
[SOURCE] To help IOTA DXpeditioners decide
which island groups are most needed and therefore potential candidates to visit, the Most Wanted List now shows these groups in country prefix order
(here) as well as by reference number
(here).
The columns show the percentages
of record-holders with the group credited who have updated a) in the 5 years since February 2018, b) in the 10 years since February 2013, and c) All-Time in the Standard HF Category
since they were licensed. The percentages reflect a number of variables, namely the date that the island group was added to the IOTA list, the dates, number and impact of past operations
and the availability of QSL cards and QSO matching options. The extent that quite a large number of groups show higher figures in the 10 year list than in the 5 year one points
(mainly but not entirely) to the length of time since the last activity and the likely interest in a new operation particularly among recent recruits to IOTA.
G3KMA and the IOTA Team, 15 March 2023
Version traduite en Français via Google Translate
Liste des personnes les plus recherchées des l’IOTA étendue
[SOURCE] Pour aider les expéditionnaires IOTA DX à décider quels groupes d’îles sont les plus nécessaires et donc les candidats potentiels à visiter, la liste des personnes les plus recherchées affiche désormais ces groupes dans l’ordre des préfixes de pays
(ici) ainsi que par numéro de référence
(ici).
Les colonnes montrent les pourcentages
des détenteurs de records avec le groupe crédité qui ont mis à jour a) au cours des 5 années depuis février 2018, b) au cours des 10 années depuis février 2013, et c) de tous les temps dans la catégorie HF standard
depuis qu’ils sont licenciés. Les pourcentages reflètent un certain nombre de variables, à savoir la date à laquelle le groupe d’îles a été ajouté à la liste IOTA, les dates, le nombre et l’impact des opérations passées.
et la disponibilité des cartes QSL et des options de correspondance QSO. La mesure dans laquelle un assez grand nombre de groupes affichent des chiffres plus élevés dans la liste de 10 ans que dans la liste de 5 ans
(principalement mais pas entièrement) à la durée écoulée depuis la dernière activité et à l’intérêt probable pour une nouvelle opération, en particulier parmi les récentes recrues de l’IOTA.
During May 4-11, look for HK0/PY7RP, HK0/PY7XC & HK0/PY8WW to be active from San Andres island. QRV on 80-6m; CW, SSB & FT8. Focus on higher
bands including 6m which will have a station running 24/7. QSL via H/cs, Club Log OQRS, LoTW.
Du 4 au 11 mai, recherchez HK0/PY7RP, HK0/PY7XC & HK0/PY8WW pour être actif depuis l’île de San Andres. QRV sur 80-6m ; CW, SSB et FT8. Concentrez-vous sur plus haut
bandes dont 6m qui auront une station fonctionnant 24h/24 et 7j/7. QSL via H/cs, Club Log OQRS, LoTW.
[NEWS UPDATE] – FT8WW is now history with over 50,000 QSOs on HF and about 1300 on QO-100. The geomagnetic measurement was very late today, so Thierry had to close
down earlier than anticipated. The last log will be uploaded tomorrow morning. If any issue, please contact Paul F6EXV on qsl.crozet@orange.fr
Paul also mentions that he would appreciate if people want to make an OQRS (whether direct or bureau) please do it quickly, so he can figure out how many
more QSL cards must be ordered from the printer.
A full summary on FT8WW operation will follow in due course. In the meantime, scroll to bottom
of this post and read up – the entire timeline is covered right here on DX-World.
[NEWS UPDATE] – FT8WW fait désormais partie de l’histoire avec plus de 50 000 QSO sur HF et environ 1300 sur QO-100. La mesure géomagnétique était très en retard aujourd’hui, donc Thierry a dû fermer
vers le bas plus tôt que prévu. Le dernier log sera mis en ligne demain matin. En cas de problème, veuillez contacter Paul F6EXV au qsl.crozet@orange.fr
Paul mentionne également qu’il apprécierait que les gens veuillent faire un OQRS (que ce soit directement ou au bureau) s’il vous plaît faites-le rapidement, afin qu’il puisse déterminer combien
d’autres cartes QSL doivent être commandées auprès de l’imprimeur.
Un résumé complet sur le fonctionnement du FT8WW suivra en temps voulu. En attendant, faites défiler vers le bas
de cet article et lisez-le – toute la chronologie est couverte ici sur DX-World.
NEWS UPDATE – Dom 3Z9DX provides the latest info on the upcoming Rebel DX Group
DXpedition to Tarawa.
Bula folks. We are doing final preparations for T30UN, Western Kiribati.
We will have 2 x CW operators, 1 x SSB and 7 x FT8 stations. We will be joined by T33KC who just arrived from Banaba to help with everything for us.
We will be located in the northern tip of Tarawa. This place has no electricity, so we will run 3 generators.
And now the important part: Is there anyone who is willing to donate used, simple amateur radio to Kaam T33T (IC-706? FT-857? TS-480?) or any other HF
radio? He is currently using an old HF radio which needs to be programmed before use. It has no S-meter, no SWR meter, nothing. I already donated to Kaam 3 antennas, 2 generators, tons
of coax, and now he will get a laptop and other things. I can cover shipping costs to Fiji if someone is willing to support him, and take it with us to Tarawa.
MISE À JOUR DES NOUVELLES – Dom 3Z9DX fournit les dernières informations sur le prochain Groupe Rebel DX
DXpedition à Tarawa.
Mec Bula. Nous effectuons les derniers préparatifs pour T30UN, Western Kiribati.
Nous aurons 2 opérateurs CW, 1 SSB et 7 stations FT8. Nous serons rejoints par T33KC qui vient d’arriver de Banaba pour nous aider avec tout.
Nous serons situés dans la pointe nord de Tarawa. Cet endroit n’a pas d’électricité, nous allons donc faire fonctionner 3 générateurs.
Et maintenant la partie importante : y a-t-il quelqu’un qui est prêt à faire don d’une simple radio amateur usagée à Kaam T33T (IC-706 ? FT-857 ? TS-480 ? ) ou tout autre HF
radio? Il utilise actuellement une vieille radio HF qui doit être programmée avant utilisation. Il n’a pas de S-mètre, pas de compteur SWR, rien. J’ai déjà donné à Kaam 3 antennes, 2 générateurs, des tonnes
de câble coaxial, et maintenant il obtiendra un ordinateur portable et d’autres choses. Je peux couvrir les frais d’expédition vers les Fidji si quelqu’un est prêt à le soutenir, et
l’emporter avec nous à Tarawa.
Jean-Luc, F1ULQ will again be active from Guadeloupe (QTH: FG8OJ) as TO1Q starting March 20 for 2 weeks. QRV on HF bands + 6m; SSB &
FT8. QSL via H/c, direct / buro, LoTW.
Picture is of F1ULQ and FG8OJ during 2022 TO1Q activity.
Version traduite en Français via Google Translate
TO1Q – Guadeloupe
Jean-Luc, F1ULQ sera à nouveau actif depuis la Guadeloupe (QTH : FG8OJ) en tant que TO1Q à partir du 20 mars pendant 2 semaines. QRV sur bandes HF + 6m ; BLU &
FT8. QSL via H/c, direct/buro, LoTW.
La photo montre F1ULQ et FG8OJ pendant l’activité TO1Q 2022.
[UPCOMING] – All systems are go. Inventories have been checked, equipment tested and operator briefings
complete. Expect to hear VK9NT on the bands from 0800UTC on 17 March 23.
[MARCH 11] – “The VK9NT Team had our final round of readiness meetings (Zoom and phone) this last
week and we’re comfortable all the gear is tested, inventories checked and readiness processes in place. We expect to arrive on Norfolk Island at about 0330UTC on Friday 17th March and
(hopefully) have the FT8 station up by 0700UTC, closely followed by the CW and SSB stations. Please check our qrz.com page which will be our primary channel to release news updates as
they come to hand. We also have a Facebook page for more informal information sharing.
In a first for our team, we’ve setup a Discord channel for people
to alert us to 160 and 6m openings.”
[FEBRUARY 17] Chris VK3QB, Luke VK3HJ, Alan VK6CQ, Patrick VK2PN along with guest ops
Matt K0BBC and Tom VK3FTOM will be active from Norfolk Island as VK9NT during March 17-31, 2023. QRV on 160-6m. Contest callsign VJ9N has been allocated
and will be used by the team for the CQWW WPX Contest SSB on 25/26 March.
Version traduite en Français via Google Translate
VK9NT & VJ9N – Île Norfolk
[UPCOMING] – Tous les systèmes fonctionnent. Les inventaires ont été vérifiés, les équipements testés et les opérateurs informés
complet. Attendez-vous à entendre VK9NT sur les bandes à partir de 0800UTC le 17 mars 23.
[11 MARS] – ‘L’équipe VK9NT a eu notre finale ronde de réunions de préparation (Zoom et téléphone) ce dernier
semaine et nous sommes convaincus que tout le matériel est testé, les inventaires vérifiés et les processus de préparation en place. Nous prévoyons d’arriver sur l’île Norfolk vers 03h30 UTC le vendredi 17 mars et
(espérons-le) avoir la station FT8 à 0700UTC, suivie de près par les stations CW et SSB. Veuillez consulter notre page qrz.com qui sera notre principal canal pour publier des mises à jour au fur et à mesure
ils viennent à portée de main. Nous avons également une page Facebook pour plus d’informations informelles partage.
Dans une première pour notre équipe, nous avons créé un canal Discord pour les personnes
pour nous alerter des ouvertures de 160 et 6 m.’
[17 FEVRIER] Chris VK3QB, Luke VK3HJ, Alan VK6CQ, Patrick VK2PN avec des opérateurs invités
Matt K0BBC et Tom VK3FTOM seront actifs depuis l’île Norfolk en tant que VK9NT du 17 au 31 mars 2023. QRV sur 160-6m. L’indicatif du concours VJ9N a été attribué
et sera utilisé par l’équipe pour le CQWW WPX Contest SSB les 25/26 mars.
Stian, LB5SH along with Bjørn, LA1UW, Tor, LA3WAA, and Kristoffer, LB0VG will be active from Market Reef during May 20-27, 2023. More info here or here.
When time permits, Steven KG4LJB is active from Eleuthera, Bahamas NA-001 as C6AJB until March 24th. QRV on 80-10m, SSB & FT8. No CW. Possibility of 60m activity.
Eleuthera is located in the Bahamas approximately 230 miles east of the southern tip of Florida. The name of the island comes from the Greek adjective
“eleútheros” which means “freedom”. This skinny island is approximately 90 miles between its furthest ends and averages less than a mile wide in most places. Eleuthera is known for
having one of the better selections of pristine beaches in the Bahamas.
Version traduite en Français via Google Translate
C6AJB – Bahamas
Lorsque le temps le permet, Steven KG4LJB est actif depuis Eleuthera, Bahamas NA-001 en tant que C6AJB jusqu’au 24 mars. QRV sur 80-10m, SSB & FT8. Pas de CW. Possibilité d’activité de 60m².
Eleuthera est située aux Bahamas à environ 230 miles à l’est de la pointe sud de la Floride. Le nom de l’île vient de l’adjectif grec
« eleútheros » qui signifie « liberté ». Cette île maigre mesure environ 90 milles entre ses extrémités les plus éloignées et mesure en moyenne moins d’un mille de large dans la plupart des endroits. Eleuthera est connue pour
avoir l’une des meilleures sélections de plages immaculées des Bahamas.
The Winter 2023 NCDXF Newsletter is now available. Please use this link to access all NCDXF Newsletters, including this new issue: Look on the page for 2023 and click on the box for Winter. Or download it using this direct link:
Articles included in this issue are:
Monaco DXpedition by Florian “Flo” van der Wagt, PB8DX
From the President’s desk by Kevin Rowett, K6TD
50 Years Ago: A Blast From the Past
Radio In A Box Update by George Wallner, AA7JV
RIB Demonstration in Visalia
VU4W Andaman Islands DXpedition by Yuris Petersons, YL2GM
NCDXF International Beacon Project
NCDXF Director Profile: Don Greenbaum, N1DG
Cycle 25 Fund & Cycle 25 Society
DXpedition Lending Library
NCDXF Contribution & Order Form
Your contributions enable NCDXF to support its mission and this newsletter. The last page of the Newsletter has a form you can use when making contributions or ordering supplies.
It can be printed and mailed, or you can use the following link to contribute on-line:
THANK YOU for your support and enjoy the Newsletter! Best DX and 73, NCDXF
Version traduite en Français via Google Translate
NCDXF : Bulletin d’information de l’hiver 2023
La newsletter NCDXF hiver 2023 est maintenant disponible. Veuillez utiliser ce lien pour accéder à toutes les newsletters NCDXF, y compris ce nouveau numéro : Regardez sur la page pour 2023 et cliquez sur la case pour l’hiver. Ou téléchargez-le en utilisant ce lien direct :
Les articles inclus dans ce numéro sont :
Monaco DXpedition par Florian ‘Flo’ van der Wagt, PB8DX
Du bureau du président par Kevin Rowett, K6TD
Il y a 50 ans : une explosion du passé
Mise à jour de Radio In A Box par George Wallner, AA7JV
Démonstration RIB dans Visalia
VU4W Andaman Islands DXpedition par Yuris Petersons, YL2GM
Projet de balise internationale NCDXF
Profil du directeur du NCDXF : Don Greenbaum, N1DG
Fonds Cycle 25 & Société Cycle 25
Bibliothèque de prêt DXpedition
Formulaire de commande et de contribution NCDXF
Vos contributions permettent au NCDXF de soutenir sa mission et cette newsletter. La dernière page du bulletin contient un formulaire que vous pouvez utiliser pour faire des contributions ou commander des fournitures.
Il peut être imprimé et envoyé par la poste, ou vous pouvez utiliser le lien suivant span> pour contribuer en ligne :
MERCI pour votre soutien et profitez de la Newsletter ! Meilleurs DX et 73, NCDXF
[REMINDER] Pierre, VK3KTB will again be active as VY0ERC from the Eureka Amateur Radio Club, Ellesmere Island, NA-008 during March 15 to April 12,
2023. QRV when time permits as the main purpose of his trip is work related at the Polar Environment Atmospheric Research Laboratory (PEARL).
[RAPPEL] Pierre, VK3KTB sera de nouveau actif en tant que VY0ERC du Eureka Amateur Radio Club, Ellesmere Island, NA-008 du 15 mars au 12 avril.
2023. QRV lorsque le temps le permet, car le but principal de son voyage est le travail lié au Laboratoire de recherche atmosphérique sur l’environnement polaire (PEARL).
It took some time to get everything sorted to visit Nauru and at the moment they are in the middle of a big COVID outbreak, so what I can and can’t do remains somewhat
fluid. I’m staying at the only hotel that answered my emails and I don’t know what I will be able to put up antenna wise. Will see when I get there but will take a few options with me,
mostly end-fed. I am only taking this time around my FT-891 barefoot and a trusty HP laptop. With a PowerWerx PSU. I have my LoTW certificate for C21TS but nothing is going to happen
until I return home. At this stage no plans to use Club Log this time around. Look for me on Sunday the 19th on high bands with some luck.
MARCH 11
I will be in Nauru from March 18th the 24th 2023. So 6 days on the ground. There is a lot of unknowns but I will have my FT-891 plus my trusty HyEnd Endfed with 22m wire
and will take 44 metre wire also. And just in case all else fails a 6m /10m mobile whip with mag base. Worst case scenario I might pop up on 6m and 10m only. Am hoping I can string up
some wire though. I will find some way to get updates – probably via a Facebook page or whatever works from there – as internet is a bit of an unknown at this stage. This will be FT8 only,
don’t ask for SSB or CW. No skeds. I will be using MSHV on secondaries in multi stream mode. If all goes well I will be moving to Nauru for an extended period, as in more than 1 year
some time after June this year.
MISE À JOUR DES NOUVELLES – Informations de Phil, FK1TS / C21TS
Il a fallu un certain temps pour que tout soit trié pour visiter Nauru et en ce moment ils sont au milieu d’une grande épidémie de COVID, donc ce que je peux et ne peux pas faire reste un peu
fluide. Je loge dans le seul hôtel qui a répondu à mes mails et je ne sais pas ce que je pourrai mettre en place au niveau antenne. Je verrai quand j’y arriverai mais prendrai quelques options avec moi,
principalement alimentés en bout. Je ne prends cette fois que mon FT-891 pieds nus et un ordinateur portable HP fidèle. Avec une alimentation PowerWerx. J’ai mon certificat LoTW pour C21TS mais rien ne va se passer
jusqu’à mon retour à la maison. À ce stade, il n’est pas prévu d’utiliser Club Log cette fois-ci. Cherchez-moi le dimanche 19 sur les bandes hautes avec un peu de chance.
11 MARS
Je serai à Nauru du 18 au 24 mars 2023. Donc 6 jours sur le terrain. Il y a beaucoup d’inconnues mais j’aurai mon FT-891 plus mon fidèle HyEnd Endfed avec 22m de fil
et prendra également 44 mètres de fil. Et juste au cas où tout le reste échouerait, un fouet mobile de 6 m/10 m avec base magnétique. Dans le pire des cas, je pourrais apparaître uniquement sur 6m et 10m. J’espère pouvoir enchaîner
un peu de fil quand même. Je trouverai un moyen d’obtenir des mises à jour – probablement via une page Facebook ou tout ce qui fonctionne à partir de là – car Internet est un peu inconnu à ce stade. Ce sera uniquement FT8,
ne demandez pas SSB ou CW. Pas de skis. J’utiliserai MSHV sur des secondaires en mode multi-flux. Si tout se passe bien, je déménagerai à Nauru pour une période prolongée, comme dans plus d’un an
quelque temps après juin de cette année.