[MISE À JOUR DES NOUVELLES @ 2145Z] – L’équipe YJ0TT était arrivée plus tôt aux Fidji avant de prendre le prochain vol pour Port Vila. Crédit photo K6VHF pour les lecteurs de DX-WORLD.
[REMINDER] – Renato, PY8WW announces that he will be active from Suriname as PZ5TW during October 25 to November 3. Participation in the CQWW SSB contest. QSL via H/c. License below. Club Log Livestream
Version traduite en Français via Google Translate
Informations PZ5TW – Suriname
[RAPPEL] – Renato, PY8WW annonce qu’il sera actif depuis le Suriname en tant que PZ5TW du 25 octobre au 3 novembre. Participation au concours CQWW SSB. QSL via H/C. Licence ci-dessous. Diffusion en direct du journal du club
[REMINDER] – Miki, JJ2CJB will participate in the CQWW SSB contest (October 28-29) from Pohnpei, F.S.M as V63CB. QSL via LoTW / direct to home call. Some activity before / after contest expected.
Version traduite en Français via Google Translate
Informations V63CB – Pohnpei, F.S.M
[RAPPEL] – Miki, JJ2CJB participera au concours CQWW SSB (28-29 octobre) depuis Pohnpei, F.S.M en tant que V63CB. QSL via LoTW / appel direct à domicile. Quelques activités avant/après concours attendues.
[NEWS UPDATE] – Jan reports his amplifier arrived today and now hopes to give weaker stations an ATNO. Remember his amplifier never made it onto the aircraft to Manihiki a week ago due to weight limitations.
[MISE À JOUR DES NOUVELLES] – Jan rapporte que son amplificateur est arrivé aujourd’hui et espère maintenant donner un ATNO aux stations les plus faibles. Rappelez-vous que son amplificateur n’a jamais pris l’avion pour Manihiki il y a une semaine en raison de limitations de poids.
Mark, WQ7X is again active from Providenciales, Turks & Caicos as VP5/WQ7X until October 28th. QRV on 80-10m; CW & SSB using 16ft vertical placed in the sea. QSL via H/c.
Credit: WQ7X
Version traduite en Français via Google Translate
Informations VP5/WQ7X – Turks & Caicos
Mark, WQ7X est à nouveau actif depuis Providenciales, Turks & Caicos sous le nom de VP5/WQ7X jusqu’au 28 octobre. QRV sur 80-10m ; CW & SSB utilisant 16 pieds verticaux placés dans la mer. QSL via H/C.
Everything is packed and ready for my next trip to Chatham. The flight is on the 25th Sep and I will be there for one week. I have to work during the working days and we hopefully can improve on the antennas. The plan is to multiply the radials for both verticals. 6m showed some life the last week with openings to NA/CA & AS from ZL. May be we can get an antenna installed for a few QSO’s. We assume there is a need for ZL7 on 6m. The focus is to operate the CQWW DX SSB Contest as SO AB (single Op all bands). I have a KPA500 available this time but haven’t decided if I go low or high power. The solar flux was down the last few days. Conditions from ZL on hf were OKish but not as good as in September.
Jacek, SP5EAQ is already active from a beach house about 5 km away from our place. I look forward to meeting him soon. Below is a picture of his QTH and antenna.
Tout est emballé et prêt pour mon prochain voyage à Chatham. Le vol a lieu le 25 septembre et j’y serai pendant une semaine. Je dois travailler pendant les journées de travail et nous espérons pouvoir améliorer les antennes. Le plan est de multiplier les radiales pour les deux verticales. 6m ont montré un peu de vie la semaine dernière avec des ouvertures vers NA/CA et AS depuis ZL. Peut-être pourrions-nous installer une antenne pour quelques QSO. Nous supposons qu’il y a un besoin de ZL7 sur 6m. L’objectif est d’exploiter le concours CQWW DX SSB en tant que SO AB (single Op all bands). J’ai un KPA500 disponible cette fois mais je n’ai pas décidé si j’opterai pour une puissance faible ou élevée. Le flux solaire était en baisse ces derniers jours. Les conditions depuis ZL sur hf étaient correctes mais pas aussi bonnes qu’en septembre.
Jacek, SP5EAQ est déjà actif depuis une maison de plage vers 5 heures. km de chez nous. J’ai hâte de le rencontrer bientôt. Ci-dessous, une photo de son QTH et de son antenne.
Two of our group members have been working hard to build antennas for all bands, 160 through 6. At this moment 10m VDA, 20m HEX and BigIR are finished and working. They will build 160m full size sloping vertical with radials, 80m ground plane with a loop radial, 40m zepp, 15m vertical dipole, and 6element Yagi for 6m.
They are still coping with some troubles with WSJT. But they should be resolved soon. The operations have been done during system test and antenna adjustments.
The rest of the group, 7 members, will arrive in V6 soon.
[BAND PLAN ADDED] – The Yokohama DX Club (YDXC) will operate from the Federated States of Micronesia as V6SX during October 21 through 31, 2023, commemorating the 50th anniversary of the club’s founding. They will participate in CQWW DX Contest SSB as V6Y. YDXC was founded in 1971, and the celebration of the 50th anniversary was postponed due to the COVID-19 pandemic. Also, 2023 is the 50th anniversary of their first DXpedition as KC6SX (then Moen Is., Truck Lagoon) which they operated in 1973, followed by 1974 and 1977.
Bands: 80 through 6m. If time permits, we plan to operate 160 and/or 60m as well.
Participation in CQWW SSB as V6Y.
Mode: CW, SSB, FT4/FT8.
Equipment: IC-7300, SPE 1.3KFA (max. 1kW)
Antennas: Verticals, Wires, VDAs, Yagis, Hex.
Location: Chuuk State, The Federated States of Micronesia – GRID: QJ57, IOTA: OC-011.
QSL: via Club Log OQRS, LoTW.
Version traduite en Français via Google Translate
Informations V6SX – Chuuk, F.S.M
[MISE À JOUR] –
Deux membres de notre groupe ont travaillé dur pour construire des antennes pour toutes les bandes, 160 à 6. En ce moment, 10 m VDA, 20 m HEX et BigIR sont terminés et fonctionnent. Ils construiront une verticale inclinée grandeur nature de 160 m avec des radiales, un plan de sol de 80 m avec une radiale en boucle, un zepp de 40 m, un dipôle vertical de 15 m et un Yagi à 6 éléments pour 6 m.
Ils sont toujours aux prises avec quelques problèmes avec le WSJT. Mais ils devraient être résolus prochainement. Les opérations ont été effectuées lors des tests du système et des réglages de l’antenne.
Le reste du groupe, 7 membres, arrivera bientôt dans la V6.
[PLAN DE GROUPE AJOUTÉ] – Le Yokohama DX Club (YDXC) fonctionnera depuis les États fédérés de Micronésie sous le nom de V6SX du 21 au 31 octobre 2023, pour commémorer le 50ème anniversaire de la création du club. Ils participeront au CQWW DX Contest SSB en tant que V6Y. YDXC a été fondée en 1971 et la célébration de son 50e anniversaire a été reportée en raison de la pandémie de COVID-19. De plus, 2023 marque le 50e anniversaire de leur première expédition DX sous le nom de KC6SX (alors Moen Is., Truck Lagoon) qu’ils ont exploitée en 1973, suivie de 1974 et 1977.
Joining Rich, NN3W (ZF2RD) for the CQWW SSB
contest from Cayman Brac, Cayman Islands will be Jon, KL2A who will sign ZF2GP before / after the contest mainly on CW. They will use verticals on the water’s edge along
with yagis. During the contest look for ZF2B. QSL via H/c.
Version traduite en Français via Google Translate
Informations ZF2GP – Cayman Brac
Rejoindre Rich, NN3W (ZF2RD) pour le CQWW SSB
contest de Cayman Brac, Îles Caïmans sera Jon, KL2A qui signera ZF2GP avant/après le contest principalement sur CW. Ils utiliseront des verticales au bord de l’eau le long
avec des yagis. Pendant le concours, recherchez ZF2B. QSL via H/C.
[REMINDER] – Russian DXpedition Team consisting Vasily R7AL, Leo RW9JZ, Wlodek SP6EQZ, Vasily RA1ZZ, Slav OK8AU, Victor UA3QLC and Nick R5EC are pleased to announce the A25RU DXpedition to Botswana will take place during October 25 to November 12, 2023. Check out their website
[RAPPEL] – L’équipe russe DXpedition composée de Vasily R7AL, Leo RW9JZ, Wlodek SP6EQZ, Vasily RA1ZZ, Slav OK8AU, Victor UA3QLC et Nick R5EC est heureuse d’annoncer le A25RU La DXpedition au Botswana aura lieu du 25 octobre au 12 novembre 2023. Consultez leur site Web
[QRT SOON] – On September 30th, Yuris started his activity on Tristan da Cunha. Fast-forward 3 weeks and today is his last day operating from the island. Over 70K QSOs in
his log. The MFV Edinburgh ship is scheduled to arrive tomorrow whereby Yuris will join it, taking six days voyage to arrive Cape Town, SA.
[QRT BIENTÔT] – Le 30 septembre, Yuris a commencé son activité sur Tristan da Cunha. Avance rapide de 3 semaines et c’est aujourd’hui son dernier jour d’opération depuis l’île. Plus de 70 000 QSO dans
son journal. Le navire MFV Edinburgh devrait arriver demain et Yuris le rejoindra, faisant un voyage de six jours pour arriver à Cape Town, SA.
Max, N5NHJ (I8NHJ) informs DX-WORLD that he will be active as HQ9CW from Sandy Bay, Roatan island, NA-057, Honduras during November 22-29, 2023. A CW only activity on 20-6m, using a vertical near the water’s edge and 100w. Participation in the CQWW CW contest is planned (SOSB, low power on 10 or 15m). QSL via LoTW or N5NHJ.
Version traduite en Français via Google Translate
Informations HQ9CW – Île de Roatan, NA-057
Max, N5NHJ (I8NHJ) informe DX-WORLD qu’il sera actif en tant que HQ9CW depuis Sandy Bay, île de Roatan, NA-057, Honduras du 22 au 29 novembre 2023. Un CW uniquement activité sur 20-6m, en utilisant une verticale proche du bord de l’eau et 100w. Une participation au concours CQWW CW est prévue (SOSB, faible puissance sur 10 ou 15m). QSL via LoTW ou N5NHJ.
AmateurLogic.TV fête ses 18 ans d’antenne. George passe en revue le fer à souder alimenté par batterie Craftsman. Jocelyn présente l’antenne portable HF + 6 mètres MFJ-1898.
Emile présente Outlook Package Message Manager. Mike explore OpenWebRX +. Annonce du gagnant de notre concours du 18e anniversaire et de la remise du package Icom IC-705.
George Thomas, W5JDX, is co-host of AmateurLogic.TV,
un programme vidéo original de radio amateur animé par George Thomas (W5JDX), Tommy Martin (N5ZNO), Peter Berrett (VK3PB) et Emile Diodene (KE5QKR). Contactez-le au george@amateurlogic.tv.
Last mid september 2023, a patrol from the Joint Antarctic Base Belgrano II (WAP ARG-Ø6) carried out a reconnaissance of the march route between the Belgrano 2 Base and the Sargento Roque Cisterna Refuge in the Little Wood Nunatak at 77°52’ South, 24°19’ West.
Once there, the group of Argentine Antarcticians have worked to install a VHF repeater. Argentines use a number of Refuges and Huts that serve a similar purpose to mountain refuges. They keep provisions in them constantly, repair them, and when the need arises for scientific research, small groups go to them and get to work. It is a very economical and valuable plan, and it’s another indication of the splendid work that the Argentines do in Antarctica.
In general, these small buildings are wooden cabins with food, beds, fuel (gas and naphtha), dog food, bathrooms and first aid kit.
Dependent on the Belgrano II Base (WAP ARG-Ø6) Refuge Sargento Roque Cisterna (WAP ARG-NEW) has been repaired in the 2016-2017 campaign and it was also part of the inspection plan 2021-2022
WAP hopes the next time another patrol going to visit the Refuge down there, a radio operator could join together! It would be very nice to put in our Hamradio log a QSO from this brand “New One” Refuge .
Worldwide Ham radio are passionate about Antarctica. Having a chance to work a New Antarctic Refuge, will be a priceless experience!
.
Thanks to: Comando Conjunto Antartico (COCOANTAR) Argentina
Version traduite en Français via Google Translate
Sergent Refuge Roque Cisterna, WAP ARG-NEW
Mi-septembre 2023 dernier, une patrouille de la Base Commune Antarctique Belgrano II (WAP ARG-Ø6) a effectué une reconnaissance de l’itinéraire de marche entre la base Belgrano 2 et le Refuge Sargento Roque Cisterna dans le Little Wood Nunatak à 77°52′ Sud, 24° 19′ Ouest.
Une fois sur place, le groupe d’Antarctiques argentins a travaillé à l’installation d’un répéteur VHF. Les Argentins utilisent un certain nombre de refuges et de cabanes qui remplissent un objectif similaire à celui des refuges de montagne. Ils y conservent constamment des provisions, les réparent, et lorsque le besoin de recherche scientifique s’en fait sentir, de petits groupes s’y rendent et se mettent au travail. Il s’agit d’un plan très économique et précieux, et c’est une autre indication du travail splendide que les Argentins accomplissent en Antarctique.
En général, ces petits bâtiments sont des cabanes en bois avec de la nourriture, des lits, du carburant (gaz et naphta), de la nourriture pour chiens, des toilettes et une trousse de premiers secours.
Dépend de la Base Belgrano II (WAP ARG-Ø6) Refuge Sargento Roque Cisterna< /strong> (WAP ARG-NEW) a été réparé lors de la campagne 2016-2017 et faisait également partie du plan d’inspection 2021-2022
WAP espère que la prochaine fois qu’une autre patrouille se rendra au Refuge là-bas, un opérateur radio pourra se joindre ! Ce serait très sympa de mettre dans notre log Hamradio un QSO de cette marque « New One » Refuge .
Les radioamateurs du monde entier sont passionnés par l’Antarctique. Avoir la chance de travailler dans un nouveau refuge antarctique sera une expérience inestimable !
.
Merci à : Comando Conjunto Antartico (COCOANTAR) Argentine
We had an unexpected long power-cut. Sorry guys, we lost a low band shift because of this. The BOGs are working quite well from our site but sometimes we experience one-way conditions to EU.
On local Monday and Tuesday we have to pack and not all stations will be manned anymore. Tuesday, half of the team return to Germany with half of the equipment. That means no more 80 and 160m. Starting Tuesday we will operate with three stations. Two of them with amp. It seems the K3 for 6m had a receiving problem last days. It was swapped over. From Tuesday we will work on 20 to 6m and additional one band 30 or 40 or 60m on a daily change in CW, SSB, FT8 and RTTY.
Nous avons eu une longue coupure de courant inattendue. Désolé les gars, nous avons perdu un décalage de bande basse à cause de cela. Les BOG fonctionnent plutôt bien depuis notre site, mais nous rencontrons parfois des conditions à sens unique vers l’UE.
Le lundi et le mardi locaux, nous devons faire nos valises et toutes les stations ne seront plus occupées. Mardi, la moitié de l’équipe rentre en Allemagne avec la moitié du matériel. Cela signifie plus de 80 et 160 m. À partir de mardi, nous fonctionnerons avec trois stations. Deux d’entre eux avec ampli. Il semblerait que le K3 pour 6m ait eu un problème de réception ces derniers jours. Il a été échangé. A partir de mardi nous travaillerons sur 20 à 6m et une bande supplémentaire 30 ou 40 ou 60m sur un changement quotidien en CW, SSB, FT8 et RTTY.